Toby Fox
266 letras · 1 fotos | página oficial:
Exibir músicas por número de acessos ou agrupadas em álbuns.
- 12am
- 12am (tradução)
- 13am
- 13am (tradução)
- A CYBER'S WORLD?
- A CYBER'S WORLD? (tradução)
- A DARK ZONE
- A DARK ZONE (tradução)
- A Real Boy!
- A Real Boy! (tradução)
- A Simple Diversion
- A Simple Diversion (tradução)
- A Town Called Hometown
- A Town Called Hometown (tradução)
- Acid Tunnel Of Love
- Acid Tunnel Of Love (tradução)
- Adventure Board
- Adventure Board (tradução)
- Air Waves
- Air Waves (tradução)
- Almost To The Guys!
- Almost To The Guys! (tradução)
- Alphys
- Alphys (tradução)
- Amalgam
- Amalgam (tradução)
- An Ending
- An Ending (tradução)
- And Now for Today’s Sponsors...!
- And Now for Today’s Sponsors...! (tradução)
- Another day in hometown
- Another day in hometown (tradução)
- ANOTHER HIM
- ANOTHER HIM (tradução)
- Another Medium
- Another Medium (tradução)
- Anticipation
- Anticipation (tradução)
- April 2012
- April 2012 (tradução)
- ASGORE
- ASGORE (tradução)
- ATRIUM
- ATRIUM (tradução)
- Attack Of The Killer Queen (feat. Lena Raine & Marcy Nabors)
- Attack Of The Killer Queen (feat. Lena Raine & Marcy Nabors) (tradução)
- Barrier
- Barrier (tradução)
- Basement
- Basement (tradução)
- Battle Against a True Hero
- Battle Against a True Hero (tradução)
- Before the Story
- Before the Story (tradução)
- Beginning
- Beginning (tradução)
- Berdly
- Berdly (tradução)
- Berdly (Rejected Concept)
- Berdly (Rejected Concept) (tradução)
- Bergentrückung
- Bergentrückung (tradução)
- Big City Board
- Big City Board (tradução)
- BIG SHOT
- BIG SHOT (tradução)
- Bird That Carries You Over a Disproportionately Small Gap
- Bird That Carries You Over a Disproportionately Small Gap (tradução)
- BIT ROOMS
- BIT ROOMS (tradução)
- Black Knife
- Black Knife (tradução)
- Bluebird Of Misfortune
- Bluebird Of Misfortune (tradução)
- Board Clear!
- Board Clear! (tradução)
- Bonetrousle
- Bonetrousle (tradução)
- Breath
- Breath (tradução)
- Bring It In, Guys!
- Bring It In, Guys! (tradução)
- Burn In Despair!
- Burn In Despair! (tradução)
- BURNING EYES
- BURNING EYES (tradução)
- But The Earth Refused To Die
- But The Earth Refused To Die (tradução)
- C
- C (tradução)
- Can You Really Call This a Hotel, I Didn't Receive a Mint On My Pillow Or Anything
- Can You Really Call This a Hotel, I Didn't Receive a Mint On My Pillow Or Anything (tradução)
- Card Castle
- Card Castle (tradução)
- Castle Funk
- Castle Funk (tradução)
- Catswing
- Catswing (tradução)
- Chaos King
- Chaos King (tradução)
- Checker Dance
- Checker Dance (tradução)
- Chill
- Chill (tradução)
- Chill Jailbreak Alarm To Study And Relax To
- Chill Jailbreak Alarm To Study And Relax To (tradução)
- Cliffs
- Cliffs (tradução)
- Concert for you
- Concert for you (tradução)
- Confession
- Confession (tradução)
- Cool Beat
- Cool Beat (tradução)
- Cool Mixtape
- Cool Mixtape (tradução)
- CORE
- CORE (tradução)
- CORE Approach
- CORE Approach (tradução)
- Crickets
- Crickets (tradução)
- Crumbling Tower
- Crumbling Tower (tradução)
- Cyber Battle (Solo) (feat. Lena Raine)
- Cyber Battle (Solo) (feat. Lena Raine) (tradução)
- Danger Mystery
- Danger Mystery (tradução)
- Dark Place
- Dark Place (tradução)
- Dark Sanctuary
- Dark Sanctuary (tradução)
- Darkness Falls
- Darkness Falls (tradução)
- Dating Fight!
- Dating Fight! (tradução)
- Dating Start!
- Dating Start! (tradução)
- Dating Tense!
- Dating Tense! (tradução)
- Deal Gone Wrong
- Deal Gone Wrong (tradução)
- Death By Glamour
- Death By Glamour (tradução)
- Death Report
- Death Report (tradução)
- Determination
- Determination (tradução)
- Dialtone
- Dialtone (tradução)
- Dig! Dig! To the Center of the Earth!
- Dig! Dig! To the Center of the Earth! (tradução)
- Digital Roots
- Digital Roots (tradução)
- Dogbass
- Dogbass (tradução)
- Dogsong
- Dogsong (tradução)
- Don't Forget (feat. Laura Shigihara)
- Don't Forget (feat. Laura Shigihara) (tradução)
- Don't Give Up
- Don't Give Up (tradução)
- Doom Board
- Doom Board (tradução)
- Dummy!
- Dummy! (tradução)
- Dump
- Dump (tradução)
- Elegant Entrance
- Elegant Entrance (tradução)
- Empty Town
- Empty Town (tradução)
- Enemy Approaching
- Enemy Approaching (tradução)
- ERAM
- ERAM (tradução)
- Even Higher
- Even Higher (tradução)
- Faint Courage (Game Over)
- Faint Courage (Game Over) (tradução)
- Faint Glow
- Faint Glow (tradução)
- Fallen Down
- Fallen Down (tradução)
- Fallen Down (Reprise)
- Fallen Down (Reprise) (tradução)
- Fanfare
- Fanfare (tradução)
- Feature Presentation
- Feature Presentation (tradução)
- Ferris Wheel
- Ferris Wheel (tradução)
- Field of Hopes and Dreams
- Field of Hopes and Dreams (tradução)
- Final Power
- Final Power (tradução)
- Finale
- Finale (tradução)
- Fireplace
- Fireplace (tradução)
- Flashback (Excerpt)
- Flashback (Excerpt) (tradução)
- For The Fans
- For The Fans (tradução)
- Friends
- Friends (tradução)
- Friendship
- Friendship (tradução)
- From Now On (Battle 2)
- From Now On (Battle 2) (tradução)
- Gallery
- Gallery (tradução)
- Gaster's Theme
- Gaster's Theme (tradução)
- Ghost Fight
- Ghost Fight (tradução)
- Ghouliday
- Ghouliday (tradução)
- Giga Size
- Giga Size (tradução)
- Gingerbread House
- Gingerbread House (tradução)
- Girl Next Door
- Girl Next Door (tradução)
- GLACEIR
- GLACEIR (tradução)
- Glowing Snow
- Glowing Snow (tradução)
- Good Night
- Good Night (tradução)
- GUARDIAN
- GUARDIAN (tradução)
- Gyaa Ha Ha!
- Gyaa Ha Ha! (tradução)
- Hall of Fame
- Hall of Fame (tradução)
- Hammer of Justice
- Hammer of Justice (tradução)
- Heartache
- Heartache (tradução)
- Heavy Footsteps
- Heavy Footsteps (tradução)
- Here We Are
- Here We Are (tradução)
- HEY EVERY!
- HEY EVERY! (tradução)
- Hip Shop
- Hip Shop (tradução)
- His Theme
- His Theme (tradução)
- Holiday Studio
- Holiday Studio (tradução)
- Home
- Home (tradução)
- Home (Music Box)
- Home (Music Box) (tradução)
- Hopes And Dreams
- Hopes And Dreams (tradução)
- Hotel
- Hotel (tradução)
- Hymn
- Hymn (tradução)
- I'm Very Bad
- I'm Very Bad (tradução)
- Imminent Death
- Imminent Death (tradução)
- It's Pronounced "Rules"
- It's Pronounced "Rules" (tradução)
- It's Raining Somewhere Else
- It's Raining Somewhere Else (tradução)
- It's Showtime!
- It's Showtime! (tradução)
- It’s TV Time!
- It’s TV Time! (tradução)
- KEYGEN
- KEYGEN (tradução)
- KING OF ROLYPOLY
- KING OF ROLYPOLY (tradução)
- Knock You Down!!
- Knock You Down!! (tradução)
- Knock You Down!! (Rhythm Ver.)
- Knock You Down!! (Rhythm Ver.) (tradução)
- Lancer
- Lancer (tradução)
- Lantern
- Lantern (tradução)
- Last Episode!
- Last Episode! (tradução)
- Last Goodbye
- Last Goodbye (tradução)
- Live Report
- Live Report (tradução)
- Long Elevator
- Long Elevator (tradução)
- Lost Girl
- Lost Girl (tradução)
- MEGALOVANIA
- MEGALOVANIA (tradução)
- Memory
- Memory (tradução)
- Menu (Full)
- Menu (Full) (tradução)
- Metal Crusher
- Metal Crusher (tradução)
- Metaphysical Challenge
- Metaphysical Challenge (tradução)
- MIKE, the BOARD, please!
- MIKE, the BOARD, please! (tradução)
- Mini Studio
- Mini Studio (tradução)
- My Castle Town
- My Castle Town (tradução)
- Mysterious Place
- Mysterious Place (tradução)
- Mysterious Ringing
- Mysterious Ringing (tradução)
- Need a hand!?
- Need a hand!? (tradução)
- Neverending Night
- Neverending Night (tradução)
- NGAHHH!!
- NGAHHH!! (tradução)
- NORTHERNLIGHT
- NORTHERNLIGHT (tradução)
- NOW'S YOUR CHANCE TO BE A
- NOW'S YOUR CHANCE TO BE A (tradução)
- Nyeh Heh Heh!
- Nyeh Heh Heh! (tradução)
- Oh My...
- Oh My... (tradução)
- Oh! Dungeon
- Oh! Dungeon (tradução)
- Oh! One True Love
- Oh! One True Love (tradução)
- Ohhhhohohoho!
- Ohhhhohohoho! (tradução)
- Old wooden rafters
- Old wooden rafters (tradução)
- Once Upon a Time
- Once Upon a Time (tradução)
- Ooo
- Ooo (tradução)
- Pandora Palace
- Pandora Palace (tradução)
- Paradise, Paradise
- Paradise, Paradise (tradução)
- Pathetic House
- Pathetic House (tradução)
- Physical Challenge
- Physical Challenge (tradução)
- Piano that may not be played that well
- Piano that may not be played that well (tradução)
- Power of "NEO"
- Power of "NEO" (tradução)
- Powers Combined
- Powers Combined (tradução)
- Premonition
- Premonition (tradução)
- Pushing Buddies
- Pushing Buddies (tradução)
- Queen
- Queen (tradução)
- Query?
- Query? (tradução)
- Quiet Autumn
- Quiet Autumn (tradução)
- Quiet Water
- Quiet Water (tradução)
- Quiz!
- Quiz! (tradução)
- Raft Ride
- Raft Ride (tradução)
- Raise Up Your Bat
- Raise Up Your Bat (tradução)
- Respite
- Respite (tradução)
- Reunited
- Reunited (tradução)
- Ripple
- Ripple (tradução)
- Rouxls Kaard
- Rouxls Kaard (tradução)
- Rude Buster
- Rude Buster (tradução)
- Ruder Buster
- Ruder Buster (tradução)
- Ruins
- Ruins (tradução)
- Run!
- Run! (tradução)
- Sandy Board
- Sandy Board (tradução)
- sans.
- sans. (tradução)
- SAVE The World
- SAVE The World (tradução)
- Scarlet Forest
- Scarlet Forest (tradução)
- School
- School (tradução)
- She's Playing Piano
- She's Playing Piano (tradução)
- Shop
- Shop (tradução)
- Skies Forever Blue (feat. Itoki Hana)
- Skies Forever Blue (feat. Itoki Hana) (tradução)
- Small Shock
- Small Shock (tradução)
- Smart Race
- Smart Race (tradução)
- Snowdin Town
- Snowdin Town (tradução)
- Snowy
- Snowy (tradução)
- Song That Might Play When You Fight Sans
- Song That Might Play When You Fight Sans (tradução)
- Sound Check
- Sound Check (tradução)
- Sound Studio
- Sound Studio (tradução)
- SOUTH OF THE BORDER!!
- SOUTH OF THE BORDER!! (tradução)
- Spamton
- Spamton (tradução)
- SPAWN
- SPAWN (tradução)
- Spear of Justice
- Spear of Justice (tradução)
- Spider Dance
- Spider Dance (tradução)
- Spooktune
- Spooktune (tradução)
- Spookwave
- Spookwave (tradução)
- Start Menu
- Start Menu (tradução)
- Stronger Monsters
- Stronger Monsters (tradução)
- Susie
- Susie (tradução)
- SWORD
- SWORD (tradução)
- Tem Shop
- Tem Shop (tradução)
- Temmie Village
- Temmie Village (tradução)
- The Chase
- The Chase (tradução)
- The Choice
- The Choice (tradução)
- The Circus
- The Circus (tradução)
- The Dark Truth
- The Dark Truth (tradução)
- The distance between two
- The distance between two (tradução)
- The Door
- The Door (tradução)
- THE GREATEST LIVING SHOW (feat. Itoki Hana)
- THE GREATEST LIVING SHOW (feat. Itoki Hana) (tradução)
- THE HOLY
- THE HOLY (tradução)
- The Legend
- The Legend (tradução)
- The LEGEND...? (Chapter 4 Version)
- The LEGEND...? (Chapter 4 Version) (tradução)
- The Ol’ Jitterbug
- The Ol’ Jitterbug (tradução)
- The place where it rained
- The place where it rained (tradução)
- The Second Sanctuary
- The Second Sanctuary (tradução)
- The Third Sanctuary
- The Third Sanctuary (tradução)
- THE WORLD REVOLVING
- THE WORLD REVOLVING (tradução)
- Thrash Machine
- Thrash Machine (tradução)
- Thundersnail
- Thundersnail (tradução)
- TV WORLD
- TV WORLD (tradução)
- Undertale
- Undertale (tradução)
- Undyne
- Undyne (tradução)
- Unnecessary Tension
- Unnecessary Tension (tradução)
- Until Next Time
- Until Next Time (tradução)
- Uwa!! So HEATS!!♫
- Uwa!! So HEATS!!♫ (tradução)
- Uwa!! So Holiday♫
- Uwa!! So Holiday♫ (tradução)
- Uwa!! So Temperate♫
- Uwa!! So Temperate♫ (tradução)
- Vapor Buster
- Vapor Buster (tradução)
- Volume Adjustment
- Volume Adjustment (tradução)
- Vs. Lancer
- Vs. Lancer (tradução)
- Vs. Susie
- Vs. Susie (tradução)
- Waterfall
- Waterfall (tradução)
- Weird Birds
- Weird Birds (tradução)
- WELCOME TO THE CITY
- WELCOME TO THE CITY (tradução)
- Welcome to the Green Room
- Welcome to the Green Room (tradução)
- When I Get Happy I Dance Like This
- When I Get Happy I Dance Like This (tradução)
- When I Get Mad I Dance Like This
- When I Get Mad I Dance Like This (tradução)
- Wise words
- Wise words (tradução)
- With Hope Crossed on Our Hearts
- With Hope Crossed on Our Hearts (tradução)
- Wrong Enemy !?
- Wrong Enemy !? (tradução)
- You Can Always Come Home
- You Can Always Come Home (tradução)
- You Idiot
- You Idiot (tradução)
- Your Best Friend
- Your Best Friend (tradução)
- Your Best Nightmare
- Your Best Nightmare (tradução)
- Your Power
- Your Power (tradução)
Exibir músicas por número de acessos ou agrupadas em álbuns.